<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>laclasse &#187; Artesanos</title>
	<atom:link href="http://laclasse.es/?cat=19&#038;feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://laclasse.es</link>
	<description>couture-costume-cinema</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Dec 2019 20:16:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.8.2</generator>
	<item>
		<title>Sastrería</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=437</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=437#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 May 2016 16:27:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=437</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">Dos estilos, dos cimas sartoriales Dos estilos, dos cimas sartoriales: Henry J.Poole vs. Brioni En 1806 Henry J.Poole, bajo los auspicios de George Brummel, el más asiduo y elegante de sus&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<h3 itemprop="name">Dos estilos, dos cimas sartoriales</h3>
<div></div>
<div id="post-body-4294827697365127115" itemprop="description articleBody"><a href="http://www.elitista.info/blogs/ropa/uploaded_images/BESPOKE-769175.jpg"><img alt="" src="http://www.elitista.info/blogs/ropa/uploaded_images/BESPOKE-769166.jpg" border="0" /></a>Dos estilos, dos cimas sartoriales: Henry J.Poole vs. Brioni</p>
<p>En 1806 Henry J.Poole, bajo los auspicios de George Brummel, el más asiduo y elegante de sus clientes, abrió en Savile Row un establecimiento de sastrería que, transcurridos más de doscientos años, mantiene singular prestigio en trajes de caballero. Ello se debe a su excepcional equipo de sastres, cuya formación semeja a la académica (5 años de aprendizaje a modo de licenciatura; y, si se aspira a cortador, otros 3 como doctorado). Añadamos un muestrario con 2.000 de los mejores tejidos ingleses. Elegancia, comodidad y duración caracterizan, a un tiempo, el bespoke de Henry J.Poole, que requiere tres pruebas y seis semanas de espera, con un coste aproximado de 4.500 euros.</p>
<p>Al igual que los cortadores senior de Poole, los de Brioni, provistos sólo de tijeras, agujas e hilo, desde hace más de medio siglo, confeccionan un bespoke personalizado, enteramente a medida, elegante, cómodo y ligero. Se trata de profesionales altamente especializados, formados en la escuela de sastreríade la prestigiosa firma en Penne (Pescara). Ésta es la localidad natal de Nazareno Forticoli, el sastre de insuperable maestría que, junto a Gaetano Savini, crearon Brioni (en referencia al maravilloso archipiélago croata) y abrieron el emblemático taller romano de Via Barberini, al que se sumaron luego el muy representativo de la milanesa Via Monte Napoleone y otros muchos, asimismo exquisitos, en el extranjero. La calidad del bespoke Brioni es máxima y su precio, necesariamente, elevado, por encima de 3.000 euros. Sus selectas clientelas, sin que falten miembros comunes, muestran alguna nota diferenciadora:Henry J.Poole, por su extraordinaría tradición, cuenta con personajes de la alta sociedad internacional, en particular ingleses, con frecuente continuidad de padres a hijos; en Brioni sobresalen las más distinguidas personalidades de la alta burguesía italiana, sin olvidar una rápida expansión que, sin mengua alguna de calidad, ha conducido, por ejemplo, a la apertura de sucursales en Madrid y Marbella.</p>
</div>
<h3 itemprop="name">Diferencias entre Bespoke y Made to Measure</h3>
<div><b>Cuáles son las diferencias entre un traje Bespoke y uno Made to Measure</b></div>
<div id="post-body-2910661806076479239" itemprop="description articleBody">Es indudable que existe un creciente interés en nuestro país por el vestir masculino, y este fenómeno va ligado con el auge de la sastrería a medida. Ello ha hecho que sea relativamente frecuente escuchar términos como <b>Bespoke</b> o <b>Made to Measure</b>. A continuación, podéis ver las diferencias básicas entre ambos.- <b>Patrón</b>. En la confección de un traje o camisa bespoke, a cada cliente se le diseña un patrón exclusivo individualizado de acuerdo con sus medidas y peculiaridades, mientras que en la de un MTM, se adapta un patrón preexistente estándar de una determinada talla al cliente.</p>
<p>- <b>Toma de medidas y pruebas</b>. En el proceso de elaboración de un MTM, lo más probable es haya sólo dos visitas a la sastrería, una inicial para que te tomen medidas y una prueba final para comprobar que el traje, ya finalizado, ha quedado correctamente. Por contra, en uno Bespoke, desde la toma de medidas inicial van a ser varias las pruebas del cliente durante el proceso de confección.</p>
<p>- <b>Elección de diseño y tejido</b>. El abanico de posibilidades donde elegir para el diseño de tu traje en el caso del MTM serás más o menos amplio, pero siempre limitado, mientras que en el Bespoke, el catálogo es prácticamente interminable, que el cliente consensuará con su sastre. Asimismo, el número de tejidos donde escoger siempre suele ser más extenso en este segundo caso.</p>
<p>- <b>Precio</b>. Como os podéis imaginar, el precio de uno y otro no es precisamente el mismo. Aquí ya entran en juego las prioridades de cada cual y lo que uno se quiera gastar. Es evidente que un traje bespoke confeccionado por un buen sastre es algo insuperable, pero también hay que decir que hay magníficos MTM.</p>
<p>Como vemos, el Made to Measure se podría calificar de un camino intermedio, entre Bespoke y Ready to Wear, un RTW customizado.</p>
</div>
<div itemprop="description articleBody"><img class="alignleft" alt="TheConcrete_Working_09" src="http://concretemadrid.com/wp-content/uploads/2015/04/TheConcrete_Working_09.jpg" width="900" height="600" /></div>
<div itemprop="description articleBody">
<h3 itemprop="name">Sastrerías en Madrid</h3>
</div>
<div itemprop="description articleBody">Seguramente, los mejores sastres del mundo se encuentren en Inglaterra, en Savile Row, o en Italia, pero también en nuestro país podemos disfrutar de excelentes artesanos del traje y asimismo, de gran tradición.Es en Madrid donde se concentran la mayoría de sastres de renombre. Destacan por encima de los demás, dos sastrerías, López Herbón y Cía (Cedaceros 9) y Jaime Gallo (Ayala 27), y ello, entre otras cosas, por su vinculación con la Casa Real, ya que visten tanto al Rey como al Príncipe de Asturias pero también a Jaime de Marichalar. La primera, fundada en 1918 y en la actualidad dirigida por Gonzalo López Larrainzar, puede presumir de contar entre su clientela con Óscar de la Renta, Simeón de Bulgaria o el presidente del BBVA, Francisco González. Otros establecimientos a tener en cuenta en la capital son Moisés Córdoba (Velázquez 96) y Hermanos Collado(Almirante 21). Fuera de Madrid, en Valencia, destaca la sastrería de Antonio Puebla situada en la calle D.Juan de Austria 36.</p>
<p>Un traje a medida confeccionado en estos establecimientos lleva en torno a unas 50 horas de trabajo, un plazo de entrega desde la toma de medidas de un mes y medio y su precio, a partir de unos 1.000 euros aproximadamente, importe que puede subir considerablemente en función del tejido escogido.</p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=437</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paraffection oficios tradicionales de la moda</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=396</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=396#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:50:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=396</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">Paraffection: para los oficios tradicionales de la moda En 1997, Chanel anunció la creación de su filial Parraffection, destinado a unir a los talleres artesanales, que la famosa casa de&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<header>
<h1><span>Paraffection: para los oficios tradicionales de la moda</span></h1>
</header>
<p><span><span>En 1997, Chanel anunció la creación de su filial Parraffection, destinado a unir a los talleres artesanales, que la famosa casa de moda ha adquirido en los últimos años. </span><span>Esta colección de talleres muestra una variedad de artesanías y sus nombres son tan poética como sus actividades: el fabricante de la pluma Lemarié, el fabricante de flores de tela Guillet, el bordador Lesage, el zapatero Massaro, el botón y el fabricante de la ornamentación Desrues, el sombrerero Maison Michel , el fabricante de guantes Causse y también el orfebre Goossens, entre otros. </span><span>Operaciones que parecen haber venido de otra época, las revoluciones contemporáneas en el mundo de la moda a la aparente han dejado lugar a estas pequeñas casas con recursos inusuales. </span><span>Sin embargo, si los clientes de estos talleres son cada vez más raras, que son todavía muy presente: estetas forunate que deseen adquirir una pieza única o casas de alta costura que pasan los pedidos de sus desfiles de moda.</span><span>Estos últimos no sería capaz de prescindir de las &#8220;pequeñas manos&#8221; que se encuentran en los servicios de las ideas fantásticas y valuble de los creadores.</span></span></p>
<p><span><span>Consciente de la importancia de estos talleres, Chanel decidió ofrecer su apoyo. </span><span>Al hacerlo, la compañía se declaró en su legitimidad como un templo de calidad, asegurando la continuidad de la alta costura y la visualización de la tradion histórica y actual de la excepcionalidad francesa. </span><span>Uno de sus medios de apoyo y promossion es dedicando a los talleres, una vez al año desde 2002, un desfile de moda, una mirada en su universo, que es a la vez minutos y grandioso. </span><span>Tal vez sea ligeramente inferior al interés pero es más hace con afecto.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=396</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seda de oro de Camboya</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=393</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=393#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:47:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=393</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">El renacimiento de la seda de oro de Camboya Camboya, todavía asustado por su reciente guerra civil, se reinventa a través de su artesanía tradicional de tejido ancestrales. Va mucho más&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<header>
<h1><span>El renacimiento de la seda de oro de Camboya</span></h1>
</header>
<p><span><span>Camboya, todavía asustado por su reciente guerra civil, se reinventa a través de su artesanía tradicional de tejido ancestrales. </span><span>Va mucho más allá de Krama, la pieza emblemática de algodón controlada usado por todos los camboyanos, la artesanía textil Khmer se encuentra en medio de un renacimiento y se define por su labor de seda fina.</span></span></p>
<p><span><span>Desde el siglo 13, la época gloriosa del reino de Angkor, seda Khmer fue considerada como la más bella de todas sudeste asiático. </span><span>Yendo más allá de su color espectacular, esta rara seda, oro celebró cualidades excepcionales &#8211; que era más resistente y más suave que la seda blanco y propiedades de control de calor mantenidos.</span></span></p>
<p><span>Después de que el régimen de los jemeres rojos, las mujeres dejaron de tejer y el cultivo del gusano de seda preciosa era prácticamente se detuvo: sólo 15 hectáreas de árboles de morera se cultivan en el país.</span></p>
<p><span><span>El apaciguamiento político de Camboya abrió el turismo y en los mercados internacionales un cierto interés se recuperó de este material único. </span><span>Durante los últimos diez años, una serie de organizaciones locales han asumido el reto de relanzar la nave.</span></span></p>
<p><span><span>Es el caso, por ejemplo, del proyecto de seda de oro por Pheach Oum, una mujer camboyana que regresó al país y estableció un taller al pie de los templos de Angkor en Siem Reap. </span><span>O también de IKTT, El Instituto Khmer de Textiles Tradicionales, también en Siem Reap, establecido por Kikuo Morimoto, un japonés que ha vivido en Camboya durante los últimos veinte años.</span></span></p>
<p><span>Del mismo modo, tesis dos iniciativas se desarrollan todos los aspectos de la cría de gusanos de seda, desde la plantación de los árboles de morera, el cultivo de los gusanos, el hilo trabajar hasta el tejido, una tradicional Ikat Al mismo tiempo, el restablecimiento de las antiguas técnicas tales.</span></p>
<p><span><span>Existe, sin embargo, sigue siendo una gran cantidad de esfuerzo necesario para dar la seda de oro del pie de modo que disfrutó en el pasado. </span><span>En Camboya, la mayoría de la seda se importa de China o Vietnam. </span><span>Actualmente, de los 400 tonos utilizados en la producción de la seda de oro local, representa sólo 5 toneladas.</span></span></p>
<p><span>Contamos con alrededor de 20.000 tejedores en el país que practican su oficio, en su mayoría independientes o que trabajan en estructuras pequeñas, en su mayor parte en las zonas rurales.</span></p>
<p><span>Dar valor a este legado y fomentando el renacimiento de esta seda de oro representa un tema importante que se encuentra en uno cultural y económica, ofreciendo el potencial de crecimiento asombroso en el país.</span></p>
<p><img alt="silk_blog2 de oro" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2013/06/golden-silk_blog2.jpg" width="396" height="263" /> <img alt="goldensilk-1" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2013/06/goldensilk-1.jpg" width="614" height="408" /> <img alt="goldensilk-4" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2013/06/goldensilk-4.jpg" width="614" height="408" /> <img alt="goldensilk-3" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2013/06/goldensilk-3.jpg" width="614" height="408" /> <img alt="goldensilk-5" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2013/06/goldensilk-5.jpg" width="614" height="408" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=393</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Plisados Gérard Lognon</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=390</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=390#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=390</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">Lognon, una historia de plisado París, rue Casanova. Las fechas de apartamentos de la 17 ª siglo, el suelo aparece Luis XIV, las paredes están cubiertas con láminas de cartón 3000, que se&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<header>
<h1><span>Lognon, una historia de plisado</span></h1>
</header>
<p><span><span>París, rue Casanova. </span><span>Las fechas de apartamentos de la 17 </span></span><span>ª</span><span><span> siglo, el suelo aparece Luis XIV, las paredes están cubiertas con láminas de cartón 3000, que se han desvanecido con el tiempo.</span><span>Estamos en el taller de Gérard Lognon, máquina de plisado durante más de cuatro generaciones. </span><span>Su bisabuela comenzó la tradición de la familia bajo el reinado de Napoleón III, cuando la profesión todavía era conocido como &#8220;calanderer&#8221;. </span><span>Fue entonces cuando los hombres de las siguientes generaciones que pasaron la antorcha hacia abajo el uno al otro, cada uno de ellos el aprendizaje de su ancestro, dotado con el talento de la familia.</span></span></p>
<p><span><span>Hoy en día, cinco personas trabajan en inicio de sesión l&#8217;indéplissable (en otro momento hasta sesenta personas trabajaban allí al mismo tiempo) con delicadeza el plegado de los paños de la alta costura, cine y ópera disfraces, trajes de abogado y para algunos individuos afortunados. </span><span>El material se coloca en primer lugar entre dos moldes de papel kraft (algunos de los cuales tienen más de un siglo de antigüedad), que entonces se ponen en un horno de vapor durante una hora; </span><span>el material finalmente se retira de su molde, con delicadeza para no dañar los patrones, que a veces son muy sofisticados.</span></span></p>
<p><img alt="Lognon-Paris-02" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2012/12/Lognon-Paris-02.jpg" width="600" height="400" /></p>
<p><span>La alta calidad de los pliegues ha permitido el taller Lognon para continuar a través de los siglos y se ha establecido como uno de los últimos fabricantes de pliegue en París, siendo la entrega de pliegues en forma de soles o &#8220;ramos de flores&#8221; poéticas, así como la famosas plazas de seda plisado para Hermès.</span></p>
<p>http://elprofeabdon.blogspot.com.es/2015/10/plisados-lognon-de-paris-arte-del.html</p>
<p><span style="line-height: 1.5em;">Desde la antigüedad el arte del plisado se ha utilizado como técnica para cambiar el aspecto y agregar distinción a las telas. En Egipto esta técnica se aplicó al lino utilizado en la vestimenta de las familias reales como señal inequívoca del poder, gloria y divinidad faraónica. En Grecia este tratamiento fue dado a los mantos y túnicas de los Helénicos; este arte se extendió hasta el siglo XX cuando Mariano Fortuni logró el éxito con su túnica Delphos y recuerdos icónicos invaden nuestra mente con la imagen de Marilyn Monroe sujetando su vestido blanco plisado agitado por el viento así como también, con el trabajo del diseñador Issey Miyake quien logró el aplauso del mundo con sus magníficos origamis aplicados a sus diseños.</span></p>
<div></div>
<div><a href="http://2.bp.blogspot.com/-KnWYfnjSGD0/VhBrj0oP5fI/AAAAAAAAAFg/cP09Vf8G_Ws/s1600/LOGNON%2BPLISADOS%2B1.jpg"><img alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/-KnWYfnjSGD0/VhBrj0oP5fI/AAAAAAAAAFg/cP09Vf8G_Ws/s400/LOGNON%2BPLISADOS%2B1.jpg" width="400" height="300" border="0" /></a></div>
<div></div>
<div>El taller de plisados Lognon fue fundado por Emile Lognon en 1853, en pleno centro de París y actualmente ubicado entre la Ópera Garnier y la plaza Vendôme. Cuatro generaciones de esta familia han dedicado su vida al arte del plegado, trabajando para las más prestigiosas firmas de Alta Costura. Entre sus clientes han figurado los nombres del gran Charles Frederick Worth, Madeleine Vionnet, Coco Chanel, Christian Dior y muchas otras estrellas de la moda. Lognon se ha especializado en una variedad de plisados que van desde los más sencillos, al acordeón, el soleil y otros de patrones más complicados.</div>
<div></div>
<div><a href="http://3.bp.blogspot.com/-uc5HyWcJRek/VhBrtcoqHzI/AAAAAAAAAFo/Bru7F8Uq6GI/s1600/LOGNON%2BPLISADOS%2B2.jpg"><img alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/-uc5HyWcJRek/VhBrtcoqHzI/AAAAAAAAAFo/Bru7F8Uq6GI/s400/LOGNON%2BPLISADOS%2B2.jpg" width="400" height="300" border="0" /></a></div>
<div></div>
<div>Las máquinas plisadoras utilizan un sistema de pliegues paralelos que funcionan con engranajes, generando plegados con diferentes profundidades; para lograr que estos plisados se mantengan, se aplica un producto aglutinante que se fija posteriormente en las telas con la aplicación de calor. Estas máquinas pueden plisar piezas enteras de tejido, así como pequeñas prendas, como el famoso pañuelo Carré de Hermés que ha plisado Lognon durante décadas.</div>
<div></div>
<div><a href="http://1.bp.blogspot.com/-dHV0iSZ2oQ4/VhBr-HD8FcI/AAAAAAAAAFw/FRdxjrSVPc4/s1600/LOGNON%2BPLISADOS%2B3.jpg"><img alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-dHV0iSZ2oQ4/VhBr-HD8FcI/AAAAAAAAAFw/FRdxjrSVPc4/s400/LOGNON%2BPLISADOS%2B3.jpg" width="400" height="300" border="0" /></a></div>
<div></div>
<div>Los plisados manuales se realizan en moldes de cartón estructurados con los diseños y al colocar las telas entre dos de estos moldes, se prensan y se les aplica calor por aproximadamente 3 horas, a una temperatura de 80°c. Por último, los plisados artesanales, sin maquinas ni moldes, son totalmente experimentales y poseen el concepto de piezas únicas, se logran con diversas técnicas, entre las que se encuentran la torsión, arrugado, plegado, craquelado, anudado y otras.</div>
<div></div>
<div><a href="http://2.bp.blogspot.com/--Ji79eLtPRc/VhBsERhhMzI/AAAAAAAAAF4/LV10GwNqVn4/s1600/LOGNON%2BPLISADOS%2B4.jpg"><img alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/--Ji79eLtPRc/VhBsERhhMzI/AAAAAAAAAF4/LV10GwNqVn4/s400/LOGNON%2BPLISADOS%2B4.jpg" width="400" height="300" border="0" /></a></div>
<div></div>
<div>Gérard George el último heredero de la casa Lognon, decidió jubilarse en el verano de 2013, vendiendo sus derechos a la firma Chanel quien se ha hecho acreedora de esta y otras prestigiosas casas de oficios, que han pasado a formar parte de la organización Paraffection, una filial de esta lujosa marca francesa, establecida en 1997 para preservar y promover los conocimientos sobre el patrimonio, la artesanía y fabricación de talleres artesanos de la moda. Estos talleres siguen siendo independientes y libres de suministrar y colaborar con otras casas.</div>
<div></div>
<div><a href="http://4.bp.blogspot.com/-UkEa0LC33zU/VhBsLSXnr8I/AAAAAAAAAGA/S2XlL0_f9vs/s1600/LOGNON%2BPLISADOS%2B5.jpg"><img alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/-UkEa0LC33zU/VhBsLSXnr8I/AAAAAAAAAGA/S2XlL0_f9vs/s400/LOGNON%2BPLISADOS%2B5.jpg" width="400" height="300" border="0" /></a></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>París — El tiempo parece haberse detenido en los talleres Gérard Lognon, en pleno centro de París, donde desde la mitad del siglo XIX <strong>los artesanos plisan textiles</strong> con los mismos gestos y técnicas, <strong>un oficio muy apreciado en la alta costura</strong>.</p>
<p>Cuatro generaciones de Lognon se transmitieron el oficio, desde que Emile fundó los talleres en 1853, pero el verano pasado su bisnieto, Gérard-George, se jubiló sin dejar sucesor. Los talleres fueron adquiridos por Chanel, al igual que una decena de otros oficios de artesanos (bordado, plumas, calzado, etc.) que pasaron a integrar Paraffection, una filial de la marca de lujo francesa.</p>
<p>En el taller, situado entre la Ópera Garnier y la plaza Vendôme, tres plisadores están manos a la obra, rodeados de moldes de cartón dispuestos sobre estanterías. El lugar parece no hacer cambiado desde hace décadas. Gérard-George Lognon se consideraba un &#8220;ennoblecedor de telas&#8221;, dado que en manos de estos artesanos el textil liso puede adoptar formas diferentes.</p>
<p>&#8220;Es una escultura de la vestimenta&#8221;, comenta Leopoldine Pataa, una joven de 34 años que hasta hace poco trabajaba para Lemarié, una empresa que también fue vendida y pasó a integrar Paraffection. Existe el plisado &#8216;sol&#8217;, perfecto para vestidos amplios, el plisado plano, el plisado acordeón y otros más fantasiosos, bautizados por Lognon: &#8216;Gaspard&#8217;, &#8216;Auguste&#8217;, &#8216;boa&#8217;, etc. Los mismos nombres designan a los moldes respectivos. Algunos se asemejan a los origami japoneses por la complejidad de pliegues de cartón necesarios para llegar al molde final, en un laberinto de zigzags. Hay unos 2.500 moldes para unos 2.000 plisados diferentes.</p>
<p>&#8220;Una pieza de tela lleva un día entero de trabajo&#8221;, explica Nadine Duffat, directora de Lemarié. Algunas pueden plisarse también a máquina.</p>
<p>Para los desfiles de alta costura que concluyen el jueves en París, los plisadores trabajaron a toda máquina para confeccionar telas destinadas a Chanel o Dior y el venezolano Oscar Carvallo, que presentó el martes una colección inspirada en la obra del pintor cinético Carlos Cruz-Diez. Según Carvallo, oficios como el de Lognon son &#8220;importantísimos&#8221; para la alta costura. &#8220;Yo me apoyo mucho en este tipo de artesano&#8221;, explicó el venezolano a AFP. Para la colección primavera-verano &#8220;quise experimentar en qué queda el arte cinético plisado&#8221;, relató. &#8220;Los plisamos en pirámides y el resultado es maravilloso: ¡queda como si fuera un pavo real!&#8221;</p>
<p>Lognon también hace &#8216;prêt-à-porter&#8217; para Chanel o Vanessa Bruno. Los famosos &#8216;carré&#8217; Hermes de seda pasan por Lognon cuando vienen plisados. &#8220;Es un oficio único que hay que conservar, (&#8230;), indispensable para la alta costura y el prêt-à-porter de alta gama&#8221;, comenta Nadine Duffat. Sobre todo porque quedan solo unas cinco casas de plisado en Francia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=390</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bordado del oro</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=385</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=385#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:19:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=385</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">Sevillano del bordado del oro Ya sea en Sevilla, Andalucía, o en otro lugar en toda España, el término &#8220;bordados de oro&#8221; se refiere a una técnica que difiere considerablemente&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div><span style="font-family: Oswald, sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; line-height: 42px;">Sevillano del bordado del oro</span></div>
<p><span><span>Ya sea en Sevilla, Andalucía, o en otro lugar en toda España, el término &#8220;bordados de oro&#8221; se refiere a una técnica que difiere considerablemente de bordado tradicional. </span><span>En estos procesos, el oro (o plata) hilo no se teje a través de la tela, sino más bien se dice que está &#8220;estirado&#8221; o &#8220;colocado&#8221; para cubrir el patrón dibujado. </span><span>Verdaderamente un bordado en relieve, que es un tipo de artesanía tradicional que sigue siendo relativamente desconocido, con pocos artesanos sigue practicando hoy en día.</span></span></p>
<p><span><span>Con el amarillo de oro y el blanco para la plata, los hilos utilizados son típicamente hechos de seda y deben ser lo suficientemente resistente para ser fijada sólidamente con la ayuda de una aguja. </span><span>Esta técnica facilita en gran medida la creación de relieves y volúmenes, que ofrece una amplia gama de materiales y combinaciones de puntos, gracias la combinación de hilos con diferentes brillos.</span></span></p>
<p><img alt="Los bordados sevillano" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/02/FF-Plata-Marina-Pro.jpg" width="600" height="450" /></p>
<p><span><span>La práctica de esta técnica requiere una cierta fuerza física, como la tela debe ser muy tensa en el bastidor, que es generalmente cuadrada. </span><span>Se requiere una fase preparatoria en la que el motivo a bordar se reproduce en el polvo de tiza sobre un tejido similar al fieltro. </span><span>Esta pieza constituye el proyecto del volumen, que luego pueden ser cosido en la tela en el bastidor; </span><span>Ahora, el trabajo de bordado puede comenzar.</span></span></p>
<p><img alt="Los bordados sevillano" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/02/REST-101-B.jpg" width="480" height="360" /></p>
<p><span><span>Originalmente, oro, plata y seda bordados eran técnicas ancestrales asociados a Sevilla. </span><span>Hay dudas sobre sus verdaderos orígenes, que muchos atribuyen al pueblo árabe a causa del inmenso patrimonio cultural que han legado a Andalucía. </span><span>Una cosa es cierta: en la época de Al-Andalus, durante la dominación musulmana de Andalucía, estas técnicas artesanales ya existían y su empleo no se limitan a telas religiosas.</span></span></p>
<p><img alt="Nuestra Señora de la Esperanza Virgen -Triana, Sevilla" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/02/EDT-Ojeda.jpg" width="497" height="320" /><br />
<span>Nuestra Señora de la Esperanza Virgen -Triana, Sevilla</span></p>
<p><span><span>En 1433, los bordadores sevillanos decidieron organizar un gremio. </span><span>Como resultado, varios inspectores comenzaron a revisar los artesanos aspirantes y examinar su trabajo. </span><span>Menos de un siglo después, en 1516, un examen obligatorio fue creado para cualquiera que deseaba poner en marcha un estudio de bordado. </span><span>En 1533, para proteger a la fabricación local, se les prohibió maestros bordado bordados a la orden de los talleres externos o vender bordados a los compradores no certificados.</span></span></p>
<p><span><span>La creación de la Alianza de borda maestros fue el punto de partida para el desarrollo de varias otras empresas asociadas con la materia textil-tejer en la región: los productores de seda, tintoreros, lino y seda tejedores, hiladores de oro &#8230; cada uno de ellos trabajaron sobre todo en la creación de ornamentos litúrgicos. </span><span>Durante el siglo XVI, las telas de base de lana y seda &#8211; las dos telas más comunes, utilizados en colores oscuros &#8211; fueron reemplazados gradualmente por el terciopelo, y una amplia variedad de colores hicieron su aparición a mediados del siglo XIX.</span></span></p>
<p><span><span>Este tipo de embarcación se asoció con la creación de vestimentas usadas sobre todo durante las ceremonias religiosas exuberantes, tales como las de Semana Santa. </span><span>Sin embargo, la nave no era del dominio exclusivo de los altos círculos eclesiásticos de la ciudad; </span><span>bordadoras maestros también trabajaron en la demanda en sus talleres, la creación de pedidos especiales, algunos de los cuales se han conservado hasta nuestros días.</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=385</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trenzas y cordones</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=382</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=382#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:18:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=382</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">La Casa de las trenzas y cordones www.tressesetlacets.fr La Casa de las trenzas y cordones es un museo-taller ubicado en Terrasse-sur-Dorlay, en la región de Rhône-Alpes de Francia. Este museo, creado&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div><span style="font-family: Oswald, sans-serif; font-size: 36px; font-weight: bold; line-height: 42px;">La Casa de las trenzas y cordones</span></div>
<p><a title="la página web del museo" href="http://www.tressesetlacets.fr/" target="_blank">www.tressesetlacets.fr</a></p>
<p><span><span>La Casa de las trenzas y cordones es un museo-taller ubicado en Terrasse-sur-Dorlay, en la región de Rhône-Alpes de Francia. </span><span>Este museo, creado en 1988, está situado en una antigua fábrica textil renovado, Le Moulin Pinte (La Pinta Mill), que utiliza un poderoso rueda de cangilones para aprovechar la fuerza de la corriente vecina Le Dorlay.</span></span></p>
<p><span><span>La industria del encaje en 1807 en esta región. </span><span>La fábrica Moulin Pinte benefició del crecimiento de la producción industrial textil, que ocupan hasta sesenta trabajadores en su punto máximo y funcionando casi seiscientos telares mecánicos. </span><span>A partir de mediados del siglo 19, la producción se desplazó hacia las trenzas y las croquetas utilizados por la moda y la decoración, adornar la ropa fina y la ropa interior, así como la tapicería.</span></span></p>
<p><img alt="maisontresseslacets-4" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/04/maisontresseslacets-4.jpg" width="600" height="400" /></p>
<p><span><span>La Casa de las trenzas y cordones pretende poner de manifiesto la singularidad de estos poco conocidos artesanías recortes de la producción mediante la aplicación de una serie limitada. </span><span>En el taller también se ejecuta treinta y algo del trenzado tradicional sesenta telares en exhibición al público. </span><span>Los visitantes pueden sumergirse en el rico pasado industrial y al mismo tiempo descubrir los pasos para la producción de trenzas. </span><span>Estos fueron creados tradicionalmente a partir de materiales naturales como el algodón, yute, lana, lino, seda y pelo de caballo. </span><span>La trenza se obtiene mediante una estrecha entrelazamiento de los hilos en una tarjeta de trenzado, de acuerdo con los modelos que van desde una docena de hilos a tantos como cien. </span><span>Esta estrecha y muy resistente tejer hoy celebra la inclusión de materiales sintéticos como el poliéster, acrílico, elastómeros e incluso fibra de vidrio.</span></span></p>
<p><img alt="maisontresseslacets-3" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/04/maisontresseslacets-3.jpg" width="360" height="270" /></p>
<p><span><span>Desde 2012, el museo ha llevado a cabo hasta ahora sin precedentes colaboraciones con artistas y diseñadores textiles con el fin de revitalizar sus colecciones y mejorar sus técnicas. </span><span>En la conversación permanente con Sara Revil, el responsable técnico de las máquinas, Yves Sabourin, comisario de la exposición y el inspector de la creación artística del Ministerio de Cultura para las artes y la artesanía contemporánea, ha desarrollado una colección única de trenzas, cordones y croquetas. </span><span>Para el proyecto titulado &#8220;Trenzas 13 14&#8243;, invitó a más de 70 artistas, diseñadores y artesanos como Jean-Michel Othoniel, Annette Messager, Adeline André y Nelly Saunier integrar estas innovaciones en la creación de nuevas obras.</span></span></p>
<p><img alt="maisontresseslacets-1" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/04/maisontresseslacets-1.jpg" width="1000" height="750" /></p>
<p><span>Como reflejo de este proyecto artístico único para restablecer la experiencia creativa del taller, la Casa de las trenzas y cordones espera crear asociaciones con los diseñadores para abrirse a las prácticas contemporáneas, seguir innovando con los materiales utilizados raramente tales como hilos de metal y seda cruda, y así revivir este antiguo bastión del Valle Dorlay.</span></p>
<p><a title="la página web del museo" href="http://www.tressesetlacets.fr/" target="_blank">www.tressesetlacets.fr</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=382</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Julien Faure, diseñador de la cinta desde 1864</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=378</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=378#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:13:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=378</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">www.julien-faure.fr Fundada en 1864 por Henri Faure, la casa de Julien Faure es hoy heredera de más de 150 años de tradición textil y know-how en la región de Saint-Etienne. Históricamente líderes en&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<header>
<h1><a style="font-family: 'Noto Sans', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 1.5em;" href="http://www.julien-faure.fr/accueil_uk.htm">www.julien-faure.fr</a></h1>
</header>
<p><span>Fundada en 1864 por Henri Faure, la casa de </span><a href="http://www.julien-faure.fr/accueil_uk.htm" target="_blank">Julien Faure</a><span><span> es hoy heredera de más de 150 años de tradición textil y know-how en la región de Saint-Etienne. </span><span>Históricamente líderes en la exportación, la empresa nunca ha permanecido simplemente en el mercado nacional. </span><span>Julien Faure aporta la riqueza de la cinta para el mundo, desde los Estados Unidos a los Emiratos Árabes Unidos.</span></span></p>
<p><span><span>Etiquetado como un patrimonio Living Company, la compañía se basa en sus 150 años de experiencia. </span><span>Este embajador de la cinta de gama alta ofrece su historia con la máxima modernidad: es una historia familiar, una historia industrial, una historia de la moda, una historia del diseño sensorial.</span></span></p>
<p><span style="line-height: 1.5em;">La creación de ambas cintas y sedas, la empresa es a la vez un repositorio activo del know-how de su cinta de decisiones y un centro de innovación técnica y estilística. </span><span style="line-height: 1.5em;">Inicialmente especializada en etiquetas y cintas ornamentales de la iglesia, la casa ha diversificado sus actividades a través del tiempo, llegando a producir cintas jacquard y sedas para el mercado de la novedad antes de entrar en la alta costura y el universo del lujo. </span><span style="line-height: 1.5em;">Desde su fundación, la compañía ha inventado más de 40.000 cintas y telas. </span><span style="line-height: 1.5em;">Su único límite es la imaginación de sus clientes! </span><span style="line-height: 1.5em;">La inminente apertura de una tienda en línea también se ha anunciado.</span></p>
<p><span><span>El Museo de Saint-Etienne de Arte e Industria, que celebra su aniversario, mantiene una colección de vestidos de alta costura hechas de cintas Julien Faure. </span><span>Esta colección única crea conciencia de lo excepcional, sencillo, aunque a veces puede aparecer.</span></span></p>
<p><img class="alignleft" alt="05_Franck_Sorbier_Couture_Robe_Ernani_AH2006_300_m_de_galons_rubans_faconnes_et_broches_rubans_Julien_FAURE_expo_Les_Enrubannees_coll_MAISE_inv.2008.42.1__photo_[c]_Jerome_Schlomoff" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/11/05_Franck_Sorbier_Couture_Robe_Ernani_AH2006_300_m_de_galons_rubans_faconnes_et_broches_rubans_Julien_FAURE_expo_Les_Enrubannees_coll_MAISE_inv.2008.42.1__photo_c_Jerome_Schlomoff.jpg" width="461" height="461" /><em>Franck Sorbier Otoño / Invierno 2006 Haute Couture vestido Ernani hecha de 300 metros de Julien Faure cintas / Foto: Jérôme Schlomoff</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>3 preguntas para Julien Faure, 5ª generación y actual jefe de la casa del mismo nombre:</strong></p>
<div>
<p><strong>Como un jardín de invierno activo de know-how, me puede decir sobre el papel de sus archivos?</strong></p>
<p><span><span>Mantenemos varios archivos textiles. </span><span>Por un lado, están los de nuestra empresa, que contiene libros de patrones que describen técnicas, páginas de muestras para la cinta y todos los colores disponibles para un determinado artículo, y algunos rollos de tela (llamados rebracks). </span><span>Por otro lado, hay archivos de empresas disueltas que hemos sido capaces de adquirir con el tiempo. </span><span>Podemos citar Fraisse-Merley, Schoeler, Guinard, Jacquet, Bouchut Bernard, etc. Estos archivos están compuestos de manera similar de libros de patrones, rollos de tela, y bocetos. </span><span>También hay algunos documentos y escritos comerciales relativos a ofertas comerciales.</span></span></p>
<p><strong>Como innovador técnica y estilística, ¿cuál es el papel de la investigación y el desarrollo en su casa?</strong></p>
</div>
<div>
<p><span><span>Siempre hemos gastado cerca de 10% de nuestra facturación en I + D, que incluye todo el trabajo en el desarrollo de colecciones, nuevos productos y nuevos clientes. </span><span>Esta posición de fuerza es una parte de nuestra identidad y nos encontramos a menudo en la posición de ser copiados. </span><span>Hoy en día nuestra empresa emplea a 45 personas, de las cuales 7 trabajo en la creación de nuevos productos y colecciones. </span><span>Nuestros equipos, por supuesto, tienen acceso a nuestros archivos.</span></span></p>
<p><img alt="ISE_inv.2008.42.1__photo [c] Jerome-Schlomoff" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2014/11/ISE_inv.2008.42.1__photocJerome-Schlomoff.jpg" width="768" height="768" /><em>Foto: Jérôme Schlomoff</em></p>
</div>
<p><span><span>La producción de la cinta es muy variable. </span><span>Para las cintas más rápidos y sencillos, podemos producir 150 metros en una sola banda; </span><span>el telar puede tejer hasta 20 cintas a la vez. </span><span>Por el contrario, para los artículos más complicados en seda natural, la velocidad será de unos 8 metros por día para una sola banda. </span><span>Y así, para un objeto acabado, que puede tomar varios meses para producir si el objeto es completamente nuevo (hilo, construcción, características especiales). </span><span>Por otro lado, dado el alcance de los productos ya desarrollados aquí, una simple modificación puede hacerse en tan poco como unas pocas horas o pocos días y dió un producto innovador.</span></span></p>
<p><strong>Cinta de opciones: un objeto de &#8220;gran emoción&#8221;?</strong></p>
<p><span><span>El valor dado a la emoción es siempre alta. </span><span>Por supuesto, no es todos los días porque por desgracia, como el director, que a veces tienen que pasar mis días en otros temas que los que son creativos.</span><span>No obstante, existe una verdadera &#8220;reconstrucción&#8221; en ser capaz de concentrarse en la &#8220;creación&#8221;. La emoción está presente al manejar los archivos de un proyecto muy trabajados, por ejemplo. </span><span>Las posibilidades que ofrece la combinación de tejido de jacquard y tejido con lanzadera, afortunadamente, todavía por encima de mí un montón de oportunidades para ser sorprendido!</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=378</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Atelier Dynale, Acabados Especiales</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=375</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=375#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 11:08:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=375</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">Atelier Dynale, Acabados Especiales Desde la reanudación de la producción en el taller familiar, Céline y Alexandre han estado colaborando con las más grandes casas de alta costura de París. El&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div><img alt="Expediente fotos escenas atelier_Page_4 copia copia" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2015/01/dossier-photos-scenes-atelier_Page_4-copy-copy-600x315.jpg" width="590" height="309" /></div>
<header>
<h1><span>Atelier Dynale, Acabados Especiales</span></h1>
</header>
<p><span><span>Desde la reanudación de la producción en el taller familiar, Céline y Alexandre han estado colaborando con las más grandes casas de alta costura de París. </span><span>El uso de técnicas tradicionales como la pintura a mano, serigrafía plana, dévorage y técnicas de gradiente se combina con su búsqueda constante de nuevos procesos.</span></span></p>
<p><span style="line-height: 1.5em;">Taller de servicios se dividen en tres segmentos: </span><span style="line-height: 1.5em;">consultoría y desarrollo de muestras, producción de piezas únicas para la decoración y la alta costura, y la pequeña producción en serie especialmente adecuado para prêt-à-porter.</span></p>
<p><span><span>En su taller-laboratorio en Vanves, a las afueras de París, su excitación febril sobre los materiales les lleva a ofrecer constantemente un soplo de aire fresco para el mundo de la moda y el diseño de interiores. </span><span>A medio camino entre el arte y la artesanía, Atelier Dynale ha dominado experiencia poco común y puede presumir de una voluntad inquebrantable con la excelencia.</span></span></p>
<p><span> </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=375</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Flores Legeron</title>
		<link>http://laclasse.es/?p=368</link>
		<comments>http://laclasse.es/?p=368#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 10:19:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[laclasse]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Artesanos]]></category>
		<category><![CDATA[Recursos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://laclasse.es/?p=368</guid>
		<description><![CDATA[<p class="excerpt">Legeron, jardines artificiales www.boutique-legeron.com http://www.maisondexceptions.com/en/category/savoir-faire/ En el corazón de París, de cuarta generación Bruno Legeron se encuentra a la cabeza de la casa familiar, cultivando su jardín. Fundada en 1727 y adquirida en&#8230; <span class="more-link">more</span></p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<header>
<h1><span>Legeron, jardines artificiales</span></h1>
<p><a href="http://www.boutique-legeron.com/en/?controllerUri=index" target="_blank">www.boutique-legeron.com</a></p>
<p>http://www.maisondexceptions.com/en/category/savoir-faire/</p>
<p><span style="line-height: 1.5em;">En el corazón de París, de cuarta generación Bruno </span><a style="line-height: 1.5em;" href="http://www.boutique-legeron.com/en/?controllerUri=index" target="_blank">Legeron</a><span style="line-height: 1.5em;"> se encuentra a la cabeza de la casa familiar, cultivando su jardín. Fundada en 1727 y adquirida en 1880 por el bisabuelo Luis Legeron, la firma se especializa en la creación de flores artificiales. Teniendo en cuenta la etiqueta del </span><a style="line-height: 1.5em;" href="http://www.patrimoine-vivant.com/" target="_blank">patrimonio vivo de la empresa</a><span style="line-height: 1.5em;"> en 2015, la casa antigua se nutre de sus archivos para explorar nuevos materiales, técnicas y formas sin renunciar a las herramientas de antaño.</span></p>
</header>
<p dir="ltr"><span style="line-height: 1.5em;">A partir de la preparación de la tela a su floración final, los pasos de producción se vinculan como las estaciones. </span><span style="line-height: 1.5em;">Cortar en trozos con punzones, los pétalos son entonces mano-teñidos; </span><span style="line-height: 1.5em;">un primer color establece el tono, mientras que un segundo resalta los bordes y los pies de los pétalos. </span><span style="line-height: 1.5em;">Las flores se abren entre las manos atentos de los trabajadores que dan volumen a los pétalos antes de la construcción de ellos uno por uno alrededor de un tallo de latón, que a su vez está cubierta con hilo de seda, papel o gutapercha &#8211; el último toque.</span></p>
<p dir="ltr"><img class="alignleft" alt="legeron_5" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2016/01/legeron_5.jpg" width="600" height="400" /></p>
<p dir="ltr"><img alt="legeron_1" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2016/01/legeron_1.jpg" width="533" height="800" /></p>
<p dir="ltr"><img alt="legeron_4" src="http://www.maisondexceptions.com/wp-content/uploads/2016/01/legeron_4.jpg" width="522" height="800" /></p>
<p dir="ltr"><span> </span></p>
<p dir="ltr">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://laclasse.es/?feed=rss2&#038;p=368</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
